IV
Released March 2016, W Entertainment
Als sich 2014 die Böhsen Onkelz mit zwei fulminanten, innerhalb weniger Stunden ausverkauften Open-Air-Shows zurück melden, glauben nicht wenige, dass das das Ende von DER W ist. Zu gewaltig der Schatten, den die große Institution auf den vermeintlichen Juniorpartner zu werfen droht. Aber das Gegenteil ist richtig: Im Schatten gedeiht es weiter prächtig. "IV" fördert zwölf Songs zwischen den großen Themen und den leisen Tönen ans Licht. Gut drei Jahre nach dem letzten Album ist an allen Fronten eine Menge passiert, die Welt hat sich weiter gedreht, es gibt genug zu erzählen für zwei Leben. Und auch auf „IV“ kann man raus hören, was man will: Deutsche Texte im internationalen Gewand, ein bisschen Grunge, der von einem Hauch Stoner abgelöst und dann wieder von einer Groovewalze zum leicht psychedelischen Soundspielfeld planiert wird. Ein Genre? W-Core vielleicht? Wichtiger ist der Band, was rein gesteckt wird: Ideen, Spiellust, Details und ein bisschen W-Mojo. Und das lässt sich eh nicht definieren - aber auf "IV" gut finden.
CD
Ich will dahin
Wo ich Fremder bin
Weit weg von Routinen
Die Freiheit zu fühlen
Keine Grenzen mehr
Für Gedanken und Gefühle
Ich fliege zufrieden
Bis ich alt bin ins Senile
Der Frosch im Teich weiß nichts vom Meer
Die Welt meint mich und warten nervt
Der Wind in den Bäumen ruft mich lauter als zuvor
Den Kopf in den Wolken, die Hände im Dreck
Ich will weg, Erinnerung ist Sperrgepäck
Neuland, Neuland, höchste Zeit sein Glück zu finden
Auf Schwingen, die mich nach oben bringen
Die Echos der Vergangenheit
Schenk’ ich der verlorenen Zeit
Den Tellerrand lass´ ich daheim
Nie mehr so tun, als ob ich glücklich sei
Die Kurve kriegen
Nur mit Träumen unterwegs
Im Augenblick verloren gehen
Solang’ bis das Benzin ausgeht
Der Frosch im Teich weiß nichts vom Meer
Die Welt meint mich und warten nervt
Der Wind in den Bäumen ruft mich lauter als zuvor
Den Kopf in den Wolken, die Hände im Dreck
Ich will weg, Erinnerung ist Sperrgepäck
Neuland, Neuland, höchste Zeit sein Glück zu finden
Auf Schwingen, die mich nach oben bringen
Der Frosch im Teich weiß nichts vom Meer
Die Welt meint mich und warten nervt
Der Wind in den Bäumen ruft mich lauter als zuvor
Den Kopf in den Wolken, die Hände im Dreck
Ich will weg, Erinnerung ist Sperrgepäck
I want to go there
Where I am a stranger
Far away from routines
To feel the freedom
No more boundaries
For thoughts and feelings
I fly satisfied
Till I'm old into senility
The frog in the pond knows nothing of the sea
The world means me and waiting is annoying
The wind in the trees is calling me louder than before
Head in the clouds, hands in the dirt
I want to leave, memory is bulky baggage
New ground, new ground, high time to find your happiness
On wings that carry me upwards
The echoes of the past
I give to lost time
I leave the boundaries at home
Never again pretend that I'm happy
Getting my act together
Only with dreams underway
Getting lost in the moment
Until the gas runs out
The frog in the pond knows nothing of the sea
The world means me and waiting is annoying
The wind in the trees is calling me louder than before
Head in the clouds, hands in the dirt
I want to leave, memory is bulky baggage
New ground, new ground, high time to find your happiness
On wings that carry me upwards
The frog in the pond knows nothing of the sea
The world means me and waiting is annoying
The wind in the trees is calling me louder than before
Head in the clouds, hands in the dirt
I want to leave, memory is bulky baggage
Quiero ir allí
Donde soy forastero
Lejos de las rutinas
Sentir la libertad
No más limites
De pensamientos y sentimientos
Vuelo satisfecho
Hasta que sea viejo hacía la senilidad
La rana en el estanque no sabe nada del mar
El mundo se refiere a mí y esperar molesta
El viento en los árboles me está llamando más fuerte que antes
La cabeza en las nubes, los manos en el barro
Quiero irme, los recuerdos son un bagaje voluminoso
Tierra nueva, tierra nueva, ya es hora de encontrar la felicidad
En alas que me llevan hacía arriba
Los ecos del pasado
Los regalo al tiempo perdido
Dejo los limites en casa
Nunca más fingir que soy feliz
Poner las cosas en orden
Solo caminando con sueños
Perderse en el momento
Hasta que se agote el gas
La rana en el estanque no sabe nada del mar
El mundo se refiere a mí y esperar molesta
El viento en los árboles me está llamando más fuerte que antes
La cabeza en las nubes, los manos en el barro
Quiero irme, los recuerdos son un bagaje voluminoso
Tierra nueva, tierra nueva, ya es hora de encontrar la felicidad
En alas que me llevan hacía arriba
La rana en el estanque no sabe nada del mar
El mundo se refiere a mí y esperar molesta
El viento en los árboles me está llamando más fuerte que antes
La cabeza en las nubes, los manos en el barro
Quiero irme, los recuerdos son un bagaje voluminoso
Das Bewusstsein ist ein ferner Ort
Steinig, wild und unerforscht
Wo die Geister der Bedeutung leben
Der Versuch, der Seele eine Form zu geben
Ich hab’ ne andere Art zu fühlen
Eine andere Art zu sein
Eine andere Art zu leben
Darum schlafe ich allein
Ich will mehr
Mehr als nur leben
Ich will mehr
Mehr als nur sein
Es ist mehr
Ein Versprechen, mir selbst gegeben
Ja, ich schwör’
Ein Wolf zu werden, der das Böse reißt
Will die Freiheit und das Gute
Zwischen Hier und den Sternen suchen
Die Dellen glätten, die Kanten schleifen
Die üblen Wurzeln aus dem Boden reißen
Ich hab’ ne andere Art zu fühlen
Eine andere Art zu sein
Eine andere Art zu leben
Darum schlafe ich allein
Ich will mehr
Mehr als nur leben
Ich will mehr
Mehr als nur sein
Es ist mehr
Ein Versprechen, mir selbst gegeben
Ja, ich schwör’
Ein Wolf zu werden, der das Böse reißt
Ein wilder Taumel durch das Leben
Mit dicken Eiern alles geben
Dem Leben in die Fäuste laufen
Wollen wir die Plätze tauschen
Ich will mehr
Mehr als nur leben
Ich will mehr
Mehr als nur sein
Es ist mehr
Ein Versprechen, mir selbst gegeben
Ja, ich schwör’
Ein Wolf zu werden, der das Böse reißt
Mehr als nur zu leben
Mehr als nur zu sein
Ein Versprechen, mir selbst gegeben
Ich schwör’ ein Wolf zu werden
Consciousness is a distant place
Stony, wild and unexplored
Where the Spirits of Meaning live
The attempt to give shape to the soul
I have a another way of feeling
Another way to be
Another way to live
That's why I sleep alone
I want more
More than just living
I want more
More than just being
It is more
A promise, given to myself
Yes, I swear
To become a wolf, that tears apart evil
I want to search for freedom and goodness
Between here and the stars
Flatten the dents, polish the edges
Tear the evil roots out of the ground
I have a another way of feeling
Another way to be
Another way to live
That's why I sleep alone
I want more
More than just living
I want more
More than just being
It is more
A promise, given to myself
Yes, I swear
To become a wolf, that tears apart evil
A wild reeling through life
Giving everything with a lot of balls
Running into the fists of life
Shall we switch places
I want more
More than just living
I want more
More than just being
It is more
A promise, given to myself
Yes, I swear
To become a wolf, that tears apart evil
More than just living
More than just being
A promise, given to myself
I swear to become a wolf
La conciencia es un lugar lejano
Pedregoso, salvaje e inexplorado
Donde viven los espíritus de la relevancia
El intento, de darle forma al alma
Tengo otra manera de sentir
Otra manera de ser
Una forma diferente de vivir
Por eso duermo solo
Quiero más
Más que simplemente vivir
Quiero más
Más que simplemente ser
Es más
Una promesa, hecha a mi mismo
Si, lo juro
De convertirme en un lobo que desgarra el mal
Quiero buscar la libertad y el bien
Entre aquí y las estrellas
Alisar las abolladuras, pulir los bordes
Arrancar las malas raíces del suelo
Tengo otra manera de sentir
Otra manera de ser
Una forma diferente de vivir
Por eso duermo solo
Quiero más
Más que simplemente vivir
Quiero más
Más que simplemente ser
Es más
Una promesa, hecha a mi mismo
Si, lo juro
De convertirme en un lobo que desgarra el mal
Un frenesí vertiginoso por la vida
Dar todo con un par de cojones
Correr hacía los puños de la vida
Queremos intercambiarnos de posición
Quiero más
Más que simplemente vivir
Quiero más
Más que simplemente ser
Es más
Una promesa, hecha a mi mismo
Si, lo juro
De convertirme en un lobo que desgarra el mal
Más que simplemente vivir
Más que simplemente ser
Una promesa, hecha a mi mismo
De convertirme en un lobo
Die Zeit, die Zeit ist ganz schön dreist
In einem Anflug von Unsterblichkeit
Die Uhr kennt keine Gnade
Wo ist die Zeit, die ich nicht habe
Zeit, es braucht Zeit, Langsamkeit
Zeit, es braucht Zeit
Die Zeit geht mir am Arsch vorbei
Wer die Zeit verdrängt
Gewinnt das Leben
Es ist an der Zeit
Sich die Zeit zu nehmen
Zeit, sie vergeht, Zeit, sie fehlt
9 Millimeter Blei
Im Kopf der Zeit
Die existenziellste aller Fragen
Kann man die Zeit totschlagen
Die Schlacht gegen die Zeit beginnt
Während sie mir durch die Finger rinnt
Die Zeit interessiert es nicht
Wie viel von ihr für dich übrig ist
Zeit, es braucht Zeit, Langsamkeit
Zeit, es braucht Zeit
Die Zeit geht mir am Arsch vorbei
Wer die Zeit verdrängt
Gewinnt das Leben
Es ist an der Zeit
Sich die Zeit zu nehmen
Zeit, sie vergeht, Zeit, sie fehlt
9 Millimeter Blei
Im Kopf der Zeit
Die existenziellste aller Fragen
Kann man die Zeit totschlagen
Wer hat an der Uhr gedreht, das Ende der Welt und ich komm’ zu spät
Die Schlacht gegen Zeit gewinnt, wer sie sich einfach nimmt
Wo ist die Zeit geblieben, um mich in alles neu zu verlieben
Sei der Zeit ein Stück voraus, nimm’ dir soviel Zeit wie du brauchst
Zeit, es braucht Zeit, Langsamkeit
Zeit, es braucht Zeit
Die Zeit geht mir am Arsch vorbei
Wer die Zeit verdrängt
Gewinnt das Leben
Es ist an der Zeit
Sich die Zeit zu nehmen
Zeit, sie vergeht, Zeit, sie fehlt
9 Millimeter Blei
Im Kopf der Zeit
Die existenziellste aller Fragen
Kann man die Zeit totschlagen
Wer hat an der Uhr gedreht, das Ende der Welt und ich komm’ zu spät
Die Schlacht gegen Zeit gewinnt, wer sie sich einfach nimmt
Wo ist die Zeit geblieben, um mich in alles neu zu verlieben
Sei der Zeit ein Stück voraus, nimm’ dir soviel Zeit wie du brauchst
Time, time is pretty bold
In a hint of immortality
The clock knows no mercy
Where is the time I do not have
Time, it takes time, slowness
Time, it takes time
I don´t give a shit about time
Who dismisses time
Wins life
It is time
To take the time
Time, it passes, time, it's missing
9 millimeters of lead
In the head of time
The most existential of all questions
Can you kill time
The battle against time begins
While it runs through my fingers
Time does not care
How much of it is left for you
Time, it takes time, slowness
Time, it takes time
I don´t give a shit about time
Who dismisses time
Wins life
It is time
To take the time
Time, it passes, time, it's missing
9 millimeters of lead
In the head of time
The most existential of all questions
Can you kill time
Who changed the clock, the end of the world and I'm late
The battle against time is won by, whoever simply takes it
Where has the time gone, for me to fall in love with everything all over
Be one step ahead of time, take as much time as you need
Time, it takes time, slowness
Time, it takes time
I don´t give a shit about time
Who dismisses time
Wins life
It is time
To take the time
Time, it passes, time, it's missing
9 millimeters of lead
In the head of time
The most existential of all questions
Can you kill time
Who changed the clock, the end of the world and I'm late
The battle against time is won by, whoever simply takes it
Where has the time gone, for me to fall in love with everything all over
Be one step ahead of time, take as much time as you need
El tiempo, el tiempo es bastante atrevido
En un toque de inmortalidad
El reloj no conoce la piedad
Donde está el tiempo que no tengo
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
La batalla contra el tiempo comienza
Mientras se me escapa entre los dedos
Al tiempo no le interesa
Cuanto te queda a ti
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
Quien cambio la hora, el fin del mundo y llego tarde
La batalla contra el tiempo lo gana, quienquiera que simplemente se lo tome
Dónde se quedó el tiempo, para enamorarme de todo otra vez
Estate un paso por delante del tiempo, tómate todo el tiempo que necesites
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo El tiempo, el tiempo es bastante atrevido
En un toque de inmortalidad
El reloj no conoce la piedad
Donde está el tiempo que no tengo
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
La batalla contra el tiempo comienza
Mientras se me escapa entre los dedos
Al tiempo no le interesa
Cuanto te queda a ti
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
Quien cambio la hora, el fin del mundo y llego tarde
La batalla contra el tiempo lo gana, quienquiera que simplemente se lo tome
Dónde se quedó el tiempo, para enamorarme de todo otra vez
Estate un paso por delante del tiempo, tómate todo el tiempo que necesites
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
Quien cambio la hora, el fin del mundo y llego tarde
La batalla contra el tiempo lo gana, quienquiera que simplemente se lo tome
Dónde se quedó el tiempo, para enamorarme de todo otra vez
Estate un paso por delante del tiempo, tómate todo el tiempo que necesites
El tiempo, el tiempo es bastante atrevido
En un toque de inmortalidad
El reloj no conoce la piedad
Donde está el tiempo que no tengo
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
La batalla contra el tiempo comienza
Mientras se me escapa entre los dedos
Al tiempo no le interesa
Cuanto te queda a ti
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
Quien cambio la hora, el fin del mundo y llego tarde
La batalla contra el tiempo lo gana, quienquiera que simplemente se lo tome
Dónde se quedó el tiempo, para enamorarme de todo otra vez
Estate un paso por delante del tiempo, tómate todo el tiempo que necesites
Tiempo, lleva tiempo, lentitud
Tiempo, lleva tiempo
El tiempo me importa una mierda
Quien pasa del tiempo
Gana la vida
Es hora
De tomarse el tiempo
Tiempo, pasa, tiempo, falta
9 milímetros de plomo
En la cabeza del tiempo
La más existencial de todas las preguntas
Se puede matar al tiempo
Quien cambio la hora, el fin del mundo y llego tarde
La batalla contra el tiempo lo gana, quienquiera que simplemente se lo tome
Dónde se quedó el tiempo, para enamorarme de todo otra vez
Estate un paso por delante del tiempo, tómate todo el tiempo que necesites
Quien cambio la hora, el fin del mundo y llego tarde
La batalla contra el tiempo lo gana, quienquiera que simplemente se lo tome
Dónde se quedó el tiempo, para enamorarme de todo otra vez
Estate un paso por delante del tiempo, tómate todo el tiempo que necesites
Mattgekämpft an tausend Wunden, es warten trübe Stunden
Wirst mit reinem Gewissen das Draußen vermissen
Unschuldig, schuldig, nutzt es dies zu wissen
Ich habe nichts verloren, nur meinem Glauben
Nehmt Justitia die Binde von den Augen
Auf einen Schlag in der Hölle, jeden verdammten Tag
Das Urteil dich begräbt, doch du lebst, du lebst
Was kümmert's, dass der Himmel fern
Ich bin der Herr von meinem Stern
Ich bin der Meister meiner Seel', Seele, Seele
Grausam war des Lebens Fahrt
Des Schicksals Knüppel schlug mich hart
Habt ihr nie zucken, nie schrein´ mich sehn
Mein blut'ger Kopf blieb aufrecht stehn´
Ob zornerfüllt, ob tränenvoll,
Das Grauen meines Alters soll
Mich furchtlos finden, jetzt und dann
Ungebeugt ein Leben lang
Oh Gerechtigkeit
Doch nur der Schmerz gedeiht
Ihre Henkershand
Hüllt dich im Schatten ein
Sie können Dir alles nehmen
Doch es bleibt am Leben
Das was Du bist
Durch dich, durch dich
Was kümmert's, dass der Himmel fern
Ich bin der Herr von meinem Stern
Ich bin der Meister meiner Seel', Seele, Seele
Grausam war des Lebens Fahrt
Des Schicksals Knüppel schlug mich hart
Habt ihr nie zucken, nie schrein´ mich sehn
Mein blut'ger Kopf blieb aufrecht stehn´
Was kümmert's, dass der Himmel fern
Ich bin der Herr von meinem Stern
Ich bin der Meister meiner Seel', Seele, Seele
Grausam war des Lebens Fahrt
Des Schicksals Knüppel schlug mich hart
Habt ihr nie zucken, nie schrein´ mich sehn
Mein blut'ger Kopf blieb aufrecht stehn´
Worn down by a thousand wounds, there are dull hours waiting
With a clear conscience, you´ll be missing the outside
Innocent, guilty, is it useful knowing this
I have lost nothing, only my faith
Take the blindfold off the eyes of Justitia
In one instant in hell, every damn day
The sentence buries you, but you live, you live
What difference does it make that the sky is far away
I am the lord of my star
I am the master of my soul, soul, soul
Cruel was life's journey
Fate´s club hit me hard
You´ve never seen me flinch, never seen me scream
My bleeding head remained upright
Whether wrathful, whether tearful,
The horror of my old age shall
Find me fearless, then and now
Undefeated for a lifetime
Oh justice
But only pain thrives
Its hangman's hand
It wraps you in the shade
They can take everything from you
But it stays alive
That which you are
Through you, through you
What difference does it make that the sky is far away
I am the lord of my star
I am the master of my soul, soul, soul
Cruel was life's journey
Fate´s club hit me hard
You´ve never seen me flinch, never seen me scream
My bloody head remained upright
What difference does it make that the sky is far away
I am the lord of my star
I am the master of my soul, soul, soul
Cruel was life's journey
Fate´s club hit me hard
You´ve never seen me flinch, never seen me scream
My bloody head remained upright
Débil por la lucha y de mil heridas, se esperan horas muertas
Con la consciencia limpia vas a echar de menos el exterior
Inocente, culpable, sirve de algo saberlo
No he perdido nada, solo mi fe
Quita la venda de los ojos de Justitia
De golpe en el infierno, cada maldito día
La sentencia te entierra, pero vives, vives
Qué importa si el cielo está lejos
Soy el amo de mi estrella
Soy el maestro de mi alma, alma, alma
Cruel fue el recorrido de la vida
El palo del destino me golpeó fuerte
Nunca me habéis visto vacilar nunca me habéis visto gritar
Mi cabeza ensangrentada permaneció en pie
Sea lleno de rabia, sea lleno de lágrimas,
El horror de mi vejez debería
Encontrarme sin miedo, ahora y entonces
Sin decaer durante toda la vida
Oh justicia
Pero solo el dolor prospera
Su mano de verdugo
Te envuelve en la sombra
Pueden quitarte todo
Pero sigue vivo
Lo que eres
A través de ti, a través de ti
Qué importa si el cielo está lejos
Soy el amo de mi estrella
Soy el maestro de mi alma, alma, alma
Cruel fue el recorrido de la vida
El palo del destino me golpeó fuerte
Nunca me habéis visto vacilar nunca me habéis visto gritar
Mi cabeza ensangrentada permaneció en pie
Qué importa si el cielo está lejos
Soy el amo de mi estrella
Soy el maestro de mi alma, alma, alma
Cruel fue el recorrido de la vida
El palo del destino me golpeó fuerte
Nunca me habéis visto vacilar nunca me habéis visto gritar
Mi cabeza ensangrentada permaneció en pie
Kann es sein, dass ich nur zu leben mein’
Im Reich der Schatten und der Tyrannei
Ist da niemand sonst auf der Welt
Der so denkt und fühlt wie man selbst
Tod und Geburt, zwischen Nabelschnur und Arschgeburt
Sind wir nur Randfiguren, Atome und Zellstruktur
Halluzinieren wir im Kollektiv
Eine Welt, eine Welt die es gar nicht gibt
Würd’ Gewalt die Lösung sein
Wär’ dieses Lied eine Schlägerei
Die Stimmen scharfe Klingen
Und die Bässe, die Faust in der Fresse
Trugbild des Scheins
Sind Gefangene der Üblichkeit
Inszenieren die Zeit, Zeit und Ewigkeit
Die Fälschung der Welt
Am leichtesten täuscht man sich selbst
Sind wir ein kosmischer Witz
Vom dem – der im Himmel sitzt
Würd’ Gewalt die Lösung sein
Wär’ dieses Lied eine Schlägerei
Die Stimmen scharfe Klingen
Und die Bässe, die Faust in der Fresse
Würd’ Gewalt die Lösung sein
Wär’ dieses Lied eine Schlägerei
Die Stimmen scharfe Klingen
Und die Bässe, die Faust in der Fresse
Could it be that I mean I am living
In the realm of shadows and tyranny
Is there no one else in the world
Who thinks and feels like oneself
Death and birth, between umbilical cord and arsebirth
Are we just marginal figures, atoms and cell structure
Do we hallucinate collectively
A world, a world that doesn't even exist
If violence would be the solution
This song would be a brawl
The voices sharp blades
And the bass, the fist in the mug
Delusion of appearance
We´re prisoners of conventionality
Staging the time, time and eternity
The falsification of the world
It´s easiest to deceive yourself
Are we a cosmic joke
Of the one – who sits in heaven
If violence would be the solution
This song would be a brawl
The voices sharp blades
And the bass, the fist in the mug
If violence would be the solution
This song would be a brawl
The voices sharp blades
And the bass, the fist in the mug
Puede ser que solo creo que viva
En el reino de las sombras y de la tiranía
No hay nadie más en el mundo
Que piensa y siente como uno mismo
Muerte y nacimiento, entre cordón umbilical y parto de culo
Solo somos cifras marginales, átomos y estructuras celulares
Alucinamos colectivamente
Un mundo, un mundo que ni siquiera existe
Si la violencia fuera la solución
Esta canción sería una pelea
Las voces cuchillas afiladas
Y el bajo, el puño en el morro
Ilusión de apariencia
Somos prisioneros del costumbre
Escenificamos el tiempo, tiempo y eternidad
La falsificación del mundo
Lo más fácil es engañarte a ti mismo
Somos una broma cósmica
De aquel – sentado en el cielo
Si la violencia fuera la solución
Esta canción sería una pelea
Las voces cuchillas afiladas
Y el bajo, el puño en el morro
Si la violencia fuera la solución
Esta canción sería una pelea
Las voces cuchillas afiladas
Y el bajo, el puño en el morro
Heimat
Ist ein großes Wort
Zu groß für mich
Drum ging ich fort
Wurde König im Reich
Namens „Vielleicht"
Kann dein Herz mir verzeihen
Ich komm’ heim
Ich bleib’ bei denen die mich lieben
Erlaubt dein Herz mir zu verzeihn
Ich bleib’ bei denen die mich lieben
Hier ist mein Platz, hier will ich sein
Sturm und Drang
Gefühle kommen und gehen
Ließen sich nicht fesseln
Manchmal grausam, trotzdem schön
Mir wird klar
Das wo ich war
Nicht Zuhause ist
Nicht der Ort an dem du bist
Ich bleib’ bei denen die mich lieben
Erlaubt dein Herz mir zu verzeihn
Ich bleib bei denen die mich lieben
Hier ist mein Platz, hier will ich sein
Ich bleib’ bei denen die mich lieben
Erlaubt dein Herz mir zu verzeihn
Ich bleib bei denen die mich lieben
Hier ist mein Platz, hier will ich sein
Tage außerhalb der Zeit
Bereit zu sterben, jederzeit
Kein Leben ohne dich
Kann dein Herz mir verzeihn
Ich komm’ heim
Homeland
Is a big word
Too big for me
So I went away
Became king of the realm
Called "Maybe"
Can your heart forgive me
I'm coming home
I stay with those who love me
Does your heart allow me to forgive
I stay with those who love me
Here´s my place, here I want to be
Storm and Urge
Feelings come and go
Could not be restrained
Sometimes cruel, yet beautiful
I realize
That where I´ve been
Is not home
Not the place where you are
I stay with those who love me
Does your heart allow me to forgive
I stay with those who love me
Here´s my place, here I want to be
I stay with those who love me
Does your heart allow me to forgive
I stay with those who love me
Here´s my place, here I want to be
Days outside of time
Ready to die, anytime
No life without you
Can your heart forgive me
I'm coming home
Tierra natal
Son grandes palabras
Demasiado grandes para mi
Así que me fui
Me convertí en el rey del reino
Llamado "Tal Vez"
Puede tu corazón perdonarme
Vuelvo a casa
Me quedo con los que me quieren
¿Tu corazón me permite perdonar?
Me quedo con los que me quieren
Aquí es mi lugar, aquí quiero estar
Tormenta e Impulso
Los sentimientos van y vienen
No se pudieron retener
A veces crueles, sin embargo hermosos
Me doy cuenta
Que donde yo estaba
No es casa
No es el lugar donde tu estás
Me quedo con los que me quieren
¿Tu corazón me permite perdonar?
Me quedo con los que me quieren
Aquí es mi lugar, aquí quiero estar
Me quedo con los que me quieren
¿Tu corazón me permite perdonar?
Me quedo con los que me quieren
Aquí es mi lugar, aquí quiero estar
Días por fuera del tiempo
Listo para morir, en cualquier momento
Ninguna vida sin ti
Puede tu corazón perdonarme
Vuelvo a casa
Charakter ist ein steiler Pfad
Und wenn du stürzt, dein Schicksalsschlag
Aug’ um Auge bis zur Blindheit
Zahn um Zahn schon seit der Kindheit
An meinen Händen klebt viel Blut
Tiefes Leid stählt Mann und Mut
Dankend ziehe ich den Hut
Der Stolz das Erbe meiner Brut
Danke für die Zeit
Für das, war und das, was bleibt
Der Weg zu mir war lang und weit
Mach’, dass es bleibt, dass es bleibt
Ich zeig’ der Welt, dass ich sie liebe
Der schwerste Weg, die schönsten Ziele
Ich zeig’ der Welt, dass ich sie liebe
Der schwerste Weg die schönsten Ziele
Danke für mein Leben
Dass es mir gegeben hat
Die Kraft nicht aufzugeben
Die Kunst mit Schmerz zu leben
Und weil ich lieber anderes denke
Der Angst keine Bedeutung schenke
Nun all der Schmerz und alles Leid
Tod im Wasser treibt
Danke für die Zeit
Für das war und das was bleibt
Der Weg zu mir war lang und weit
Mach’ dass es bleibt, dass es bleibt
Ich zeig’ der Welt dass ich sie liebe
Der schwerste Weg die schönsten Ziele
Ich zeig’ der Welt dass ich sie liebe
Der schwerste Weg die schönsten Ziele
Fluch oder Segen
Der Tod ist wie das Leben
Man kann nichts dagegen tun
Der Mut zum Scheitern gehört dazu
Am Irren und Scheitern
Verstummt das Lachen
Man kann nur versuchen
Es nicht mehr falsch zu machen
Zwischen Sündenfall und Läuterung
Derbheit und Verfeinerung
Mach’ den Zweifel zu Methode
Dann Küsst er deine Krone
Danke für mein Leben
Keine Klinge die mich durchdringt
Kein Wort das mich verletzt
Der Pakt der Sprache mit dem Leben
Ein Schwur und kein Geschwätz
Will Seele und Charakter schleifen (
Im Hier und Jetzt und alle Zeiten
Ein Mensch lebt weiter in seinen Werten
Die im Feuer des Unglücks stählern werden
Zweifel haben keinen guten Ruf
Doch jeder Schritt den du tust
Führt weiter weg vom Selbstbetrug
Gott weiß, ich habe es versucht
Danke für die Zeit
Für das war und das was bleibt
Der Weg zu mir war lang und weit
Mach’ dass es bleibt, dass es bleibt
Ich zeig’ der Welt dass ich sie liebe
Der schwerste Weg die schönsten Ziele
Ich zeig’ der Welt dass ich sie liebe
Der schwerste Weg die schönsten Ziele
Character is a steep path
And when you fall, your blow of fate
An eye for an eye until blindness
A tooth for a tooth already since childhood
There's a lot of blood on my hands
Deep sorrow steels a man and courage
Thankfully I take off my hat
Pride, the heritage of my breed
Thank you for the time
For what was and which remains
The way to me was long and far
Make that it stays, that it stays
I show the world that I love it
The hardest way, the most beautiful destinations
I show the world that I love it
The hardest way, the most beautiful destinations
Thank you for my life
That it has given me
The power not to give up
The art of living with pain
And because I prefer to think differently
Not giving significance to fear
Now all the pain and all the suffering
Floats dead in the water
Thank you for the time
For what was and which remains
The way to me was long and far
Make that it stays, that it stays
I show the world that I love it
The hardest way, the most beautiful destinations
I show the world that I love it
The hardest way, the most beautiful destinations
Curse or blessing
Death is like life
There's nothing you can do about it
The courage to fail is part of it
When being wrong and failing
The laughter stops
You can only try
Not doing it wrong anymore
Between Fall of Man and Purification
Roughness and refinement
Make doubt into method
Then he kisses your crown
Thank you for my life
No blade that penetrates me
No word that hurts me
The pact of language with life
A vow and no gossip
Want to polish soul and character
In the here and now and all times
A person lives on in his values
Which become steel in the fire of misfortune
Doubts don´t have a good reputation
But every step you take
Leads further away from self-deception
God knows, I tried
Thank you for the time
For what was and which remains
The way to me was long and far
Make that it stays, that it stays
I show the world that I love it
The hardest way, the most beautiful destinations
I show the world that I love it
The hardest way, the most beautiful destinations
El carácter es un sendero empinado
Y cuando caes, tu golpe de destino
Ojo por ojo hasta la ceguera
Diente por diente ya desde la infancia
En mis manos hay mucha sangre
Pena profunda endurece el hombre y el coraje
Con gratitud me quito el sombrero
El orgullo es la herencia de mi raza
Gracias por el tiempo
Por lo que fue y lo que queda
El camino hacía mi era largo y lejano
Haz que se quede, que se quede
Muestro al mundo que lo quiero
El camino más difícil, los destinos más hermosos
Muestro al mundo que lo quiero
El camino más difícil, los destinos más hermosos
Gracias por mi vida
Que me ha dado
La fuerza para no rendirme
El arte de vivir con dolor
Y porque prefiero pensar de manera diferente
No dando sentido al miedo
Ahora todo el dolor y todo el sufrimiento
Flotan muertos en el agua
Gracias por el tiempo
Por lo que fue y lo que queda
El camino hacía mi era largo y lejano
Haz que se quede, que se quede
Muestro al mundo que lo quiero
El camino más difícil, los destinos más hermosos
Muestro al mundo que lo quiero
El camino más difícil, los destinos más hermosos
Maldición o bendición
La muerte es como la vida
No se puede hacer nada al respecto
El valor de fallar forma parte
Equivocándose y fallando
La risa enmudece
Uno solo puede intentar
No volver a hacerlo mal
Entre el pecado original y la purificación
Rudeza y refinamiento
Convertir la duda en método
Entonces te besa tu corona
Gracias por mi vida
Ninguna cuchilla que me penetre
Ninguna palabra que me haga daño
El pacto del lenguaje con la vida
Un voto y ningún chismorreo
Quiero pulir alma y carácter
En el aquí y ahora y en todos los tiempos
Una persona sigue viviendo con sus valores
Los cuales se convierten de acero en el fuego de la desgracia
Las dudas no tienen buena reputación
Pero cada paso que das
Te aleja del autoengaño
Dios sabe, lo intenté
Gracias por el tiempo
Por lo que fue y lo que queda
El camino hacía mi era largo y lejano
Haz que se quede, que se quede
Muestro al mundo que lo quiero
El camino más difícil, los destinos más hermosos
Muestro al mundo que lo quiero
El camino más difícil, los destinos más hermosos
Gehörst du dir
Gehörst du mir
Gehörst du Gott
Ich sage dir
Lust auf Wasser
Fahr ans Meer
Gefährlich denken
Bitte sehr
Dein Kopf ist voll
Alles muss raus
Sei wer du bist
Hör’ niemals auf
Du und ich, wir beide lieben dich
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser als du
Hör' nicht auf zu tun was du tust
Denn keiner kann es besser als du
Mach’ die Welt ein bisschen besser
An jedem Tag, an jedem Tag
An dem du hier sein darfst
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser als du
Ja du hast deins
Und ich hab’ meins
Was würdest du
Ohne dich tun
Was hat ein Mann
Wenn nicht sich selbst
Und die Vermessung seiner Welt
Heute schon nach dir gesucht
Worauf wartest du
Du und ich, wir beide lieben dich
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser als du
Hör' nicht auf zu tun was du tust
Denn keiner kann es besser als du
Mach’ die Welt ein bisschen besser
An jedem Tag, an jedem Tag
An dem du hier sein darfst
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser als du
Du musst es tun
Worauf wartest du
Werde ein besserer Mann
Ich weiß, dass du es kannst
Groß das Herz, das einst aus Stahl
Scheinst nun jeden Regentag
Gott oder du, einer muss es tun
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser als du
Hör' nicht auf zu tun was du tust
Denn keiner kann es besser als du
Mach’ die Welt ein bisschen besser
An jedem Tag, an jedem Tag
An dem du hier sein darfst
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser
Keiner kann es besser als du
Do you belong to yourself
Do you belong to me
Do you belong to God
I'm telling you
Desire for water
Drive to the sea
Thinking dangerously
There you go
Your head is full
Everything must go
Be who you are
Never stop
You and me, we both love you
No one can do it better
No one can do it better
No one can do it better than you
Don't stop doing what you're doing
Cause no one can do it better than you
Make the world a little better
Every day, every day
You're allowed to be here
No one can do it better
No one can do it better
No one can do it better than you
Yes you got yours
And I've got mine
What would you
Do without you
What does a man have
If not himself
And the measurement of his world
Have you already looked for yourself today
What are you waiting for
You and me, we both love you
No one can do it better
No one can do it better
No one can do it better than you
Don't stop doing what you're doing
Cause no one can do it better than you
Make the world a little better
Every day, every day
You're allowed to be here
No one can do it better
No one can do it better
No one can do it better than you
You have to do it
What are you waiting for
Become a better man
I know you can
Big the heart, that was once of steel
You shine on every rainy day now
God or you, someone has to do it
No one can do it better
No one can do it better
No one can do it better than you
Don't stop doing what you're doing
Cause no one can do it better than you
Make the world a little better
Every day, every day
You're allowed to be here
No one can do it better
No one can do it better
No one can do it better than you
Te perteneces
Me perteneces
Perteneces a Dios
Te digo
Ganas de agua
Vete al mar
Pensar peligrosamente
Ahí lo tienes
Tu cabeza está llena
Todo tiene que salir
Sé quien eres
Nunca pares
Tú y yo, ambos te queremos
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor que tú
No dejes de hacer lo que haces
Pues nadie puede hacerlo mejor que tú
Haz el mundo un poco mejor
Cada día, cada día
Se te permite estar aquí
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor que tú
Si, tienes lo tuyo
Y yo tengo lo mío
Que harías
Sin ti
Que tiene un hombre
Si no a sí mismo
Y la medición de su mundo
Ya te has buscado a ti mismo hoy
A que estás esperando
Tú y yo, ambos te queremos
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor que tú
No dejes de hacer lo que haces
Pues nadie puede hacerlo mejor que tú
Haz el mundo un poco mejor
Cada día, cada día
Se te permite estar aquí
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor que tú
Tienes que hacerlo
A que estás esperando
Conviértete en un hombre mejor
Sé que puedes
Grande el corazón, que una vez fue de acero
Ahora brillas en cada día de lluvia
Dios o tú, uno tiene que hacerlo
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor que tú
No dejes de hacer lo que haces
Pues nadie puede hacerlo mejor que tú
Haz el mundo un poco mejor
Cada día, cada día
Se te permite estar aquí
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor
Nadie puede hacerlo mejor que tú
Die Wahrheit ist was alle denken
In Pappmaschee und Plastikwelten
Im falschen Film fühln wir uns wohl
Unsere Welt ist innen hohl
Kulissen die wir selber bauen
Masken durch die wir schauen
Hinter Schminke und Silikon
Sklaven unserer Projektion
Die Tele-Vision
Einer ganzen Nation
Fehlfunktion
Tut mir leid dass du’s von mir erfährst
Du wirst nie glücklich sein, nie sein was du gern wärst
Wirst auf Knien auf bessere Zeiten warten
In Ewigkeit schreiend dein Leid beklagen
Weil wir nach Regeln und Gesetzen leben
Können wir die Welt nicht aus den Angeln heben
Wolln zu viel und sind zu wenig
Ein Schloss aus Luft, ein goldener Käfig
Weshalb am Ende deines Wegs
Auf deinem Grabstein steht
Er lebte still und unscheinbar
Und starb weil es so üblich war
Die Tele-Vision
Einer ganzen Nation
Fehlfunktion
Tut mir leid dass du’s von mir erfährst
Du wirst nie glücklich sein, nie sein was du gern wärst
Wirst auf Knien auf bessere Zeiten warten
In Ewigkeit schreiend dein Leid beklagen
Eine Welt ohne Farben
Zeiten bleiern und schwer
Ein Reich ohne Namen
Ein kalter, schwarzer Stern
Tut mir leid dass du’s von mir erfährst
Du wirst nie glücklich sein, nie sein was du gern wärst
Wirst auf Knien auf bessere Zeiten warten
In Ewigkeit schreiend dein Leid beklagen
Eine Welt ohne Farben
Zeiten bleiern und schwer
Ein Reich ohne Namen
Ein kalter, schwarzer Stern
The truth is what everyone thinks
In papier-mâché and plastic worlds
In the wrong movie we feel good
Our world is hollow inside
Backdrops that we build ourselves
Masks through which we look
Behind make-up and silicone
Slaves of our projection
The Tele-Vision
Of an entire nation
Dysfunction
I'm sorry that you find this out from me
You´ll never be happy, never be what you´d like to be
On your knees you´ll wait for better times
Eternally screaming, lamenting your suffering
Because we live by rules and laws
We can´t unhinge the world
We want too much and we are too little
A castle of air, a golden cage
That´s why at the end of your path
On your tombstone will be written
He lived quietly and inconspicuously
And died because it was customary
The Tele-Vision
Of an entire nation
Dysfunction
I'm sorry that you find this out from me
You´ll never be happy, never be what you´d like to be
On your knees you´ll wait for better times
Eternally screaming, lamenting your suffering
A world without colours
Leaden and heavy times
A kingdom without name
A cold, black star
I'm sorry that you find this out from me
You´ll never be happy, never be what you´d like to be
On your knees you´ll wait for better times
Eternally screaming, lamenting your suffering
A world without colours
Leaden and heavy times
A kingdom without name
A cold, black star
La verdad es lo que todos piensan
En papel maché y mundos de plástico
En la película equivocada nos sentimos a gusto
Nuestro mundo está hueco por dentro
Bastidores que construimos nosotros mismos
Máscaras por las cuales miramos
Detrás de maquillaje y silicona
Esclavos de nuestra proyección
La Tele-Visión
De toda una nación
Disfunción
Lamento que te hayas enterado por mí
Nunca serás feliz, nunca serás lo que te gustaría ser
De rodillas esperarás tiempos mejores
Por siempre gritando, quejándote de tu sufrimiento
Porque vivimos acorde a reglas y leyes
No podemos descolocar al mundo
Queremos demasiado y somos demasiado poco
Un castillo de aire, una jaula dorada
Por lo que al final de tu camino
Tu lápida dirá
Vivió callado y discretamente
Y murió porque era costumbre
La Tele-Visión
De toda una nación
Disfunción
Lamento que te hayas enterado por mí
Nunca serás feliz, nunca serás lo que te gustaría ser
De rodillas esperarás tiempos mejores
Por siempre gritando, quejándote de tu sufrimiento
Un mundo sin colores
Tiempos plomizos y pesados
Un reino sin nombre
Una estrella fría, negra
Lamento que te hayas enterado por mí
Nunca serás feliz, nunca serás lo que te gustaría ser
De rodillas esperarás tiempos mejores
Por siempre gritando, quejándote de tu sufrimiento
Un mundo sin colores
Tiempos plomizos y pesados
Un reino sin nombre
Una estrella fría, negra
Zwischen Bibel und Schwert, Koran und Bomben
Gottes Zorn an allen Fronten
Die zum Guten rufen, vor dem Bösen warnen
Ihr Heil verkünden, in Gottes Namen
Gott gefunden oder verloren
Kein Paradies, nicht neugeboren
Drum glaube, wer an Glauben glaubt
Dass glauben dir das Denken raubt
Glauben und sterben lassen
Opium für die Massen
Ja und Amen
Zur Hölle nein
Blasphemie
Lasst Licht herein
Vorhaut, Kopftuch, Kruzifix
Waffengrau ihr Himmel ist
Sie töten und beten
Für die Gunst des Propheten
In Gottes Namen, habt Erbarmen
Ja ich fleh’, Herr, lass´ diesen Kelch an mir vorübergehen
Keine Perspektive auf ewiges Leben
Willst du die Wahrheit wissen, musst du dir das Leben nehmen
Gottes Krieger oder Teufels Brut
Sie predigen Liebe, aber baden im Blut
Ja und Amen
Zur Hölle nein
Blasphemie
Lasst Licht herein
Vorhaut, Kopftuch, Kruzifix
Waffengrau ihr Himmel ist
Sie töten und beten
Für die Gunst des Propheten
In Gottes Namen, habt Erbarmen
Ja ich fleh’, Herr, lass´ diesen Kelch an mir vorübergehen
Ja und Amen
Zur Hölle nein
Blasphemie
Lasst Licht herein
Vorhaut, Kopftuch, Kruzifix
Waffengrau ihr Himmel ist
Sie töten und beten
Für die Gunst des Propheten
In Gottes Namen, habt Erbarmen
Ja ich fleh’, Herr, lass´ diesen Kelch an mir vorübergehen
An mir vorübergehen
An mir vorübergehen
An mir vorübergehen
Between bible and sword, Koran and bombs
God's wrath on all fronts
Those who call for good, warn against evil
Proclaiming their salvation, in God's name
God found or lost
No paradise, not newborn
So those shall believe, that believe in faith
That believing steals your thinking
Believe and let die
Opium for the masses
Yes and Amen
No to hell
Blasphemy
Let light in
Foreskin, headscarf, crucifix
Their sky is weapon-grey
They kill and pray
For the grace of the prophet
In God's name, have mercy
Yes, I beg, Lord, let this chalice pass me by
No perspective of eternal life
If you want to know the truth, you have to take your own life
God´s warriors or devil´s brood
They preach love, but bathe in blood
Yes and Amen
No to hell
Blasphemy
Let light in
Foreskin, headscarf, crucifix
Their sky is weapon-grey
They kill and pray
For the grace of the prophet
In God's name, have mercy
Yes, I beg, Lord, let this chalice pass me by
Yes and Amen
No to hell
Blasphemy
Let light in
Foreskin, headscarf, crucifix
Their sky is weapon-grey
They kill and pray
For the grace of the prophet
In God's name, have mercy
Yes, I beg, Lord, let this chalice pass me by
Pass by me
Pass by me
Pass by me
Entre Biblia y espada, Corán y bombas
La ira de Dios en todos los frentes
Los que llaman al bien, advierten contra el mal
Proclamando su salvación, en nombre de Dios
Dios encontrado o perdido
Ningún paraíso, ni recién nacido
Pues que crea quién cree en la fe
Que creer te roba el pensamiento
Creer y dejar morir
Opio para las masas
Si y amén
No al infierno
Blasfemia
Dejar entrar la luz
Prepucio, pañuelo, crucifijo
Su cielo gris como las armas
Ellos matan y rezan
Por la gracia del profeta
En nombre de Dios, tened piedad
Sí, ruego, Señor, deja pasar este cáliz
Sin perspectiva de vida eterna
Si quieres saber la verdad, tienes que quitarte la vida
Guerreros de Dios o prole del diablo
Predican el amor pero se bañan en sangre
Si y amén
No al infierno
Blasfemia
Dejar entrar la luz
Prepucio, pañuelo, crucifijo
Su cielo gris como las armas
Ellos matan y rezan
Por la gracia del profeta
En nombre de Dios, tened piedad
Sí, ruego, Señor, deja pasar este cáliz
Si y amén
No al infierno
Blasfemia
Dejar entrar la luz
Prepucio, pañuelo, crucifijo
Su cielo gris como las armas
Ellos matan y rezan
Por la gracia del profeta
En nombre de Dios, tened piedad
Sí, ruego, Señor, deja pasar este cáliz
Deja pasar
Deja pasar
Deja pasar
Ich spür’ die Chemikalien
Den Wein und das Bier
Ich frag’ die Zimmerdecke
Was irritiert mich so an mir
Rede und Gerede
Einfach nur Geschwätz
Weinerliche Hypothesen
Bin mir selbst ausgesetzt
Manische Gedanken
Hinter Mauern der Ironie
Die Ermordung
Einer schönen Theorie
Der Schmerz verlangt gespürt zu werden
Für Tränen fehlt´s an Sentiment
Ich kann nicht leben und ich will nicht sterben
Zu stolz es zuzugeben
Der Schmerz verlangt gespürt zu werden
Es ist wie tot im Wasser treiben
In einem Meer aus Fragezeichen
Doch auf dunkle Weise
Bin ich mit mir selbst im reinen
Der rote Faden
Von Rasiermessern durchtrennt
Angetrunken, animiert
Und erfolgreich verdrängt
Manische Gedanken
Hinter Mauern der Ironie
Die Ermordung
Einer schönen Theorie
Der Schmerz verlangt gespürt zu werden
Für Tränen fehlt’s an Sentiment
Ich kann nicht leben und ich will nicht sterben
Zu stolz es zuzugeben
Der Schmerz verlangt gespürt zu werden
Der Schmerz verlangt gespürt zu werden
Für Tränen fehlt’s an Sentiment
Ich kann nicht leben und ich will nicht sterben
Zu stolz es zuzugeben
Der Schmerz verlangt gespürt zu werden
I feel the chemicals
The wine and the beer
I ask the ceiling
What irritates me so about me
Speech and gossip
Merely chatter
Whiny hypotheses
I'm exposed to myself
Manic thoughts
Behind walls of irony
The murder
Of a beautiful theory
The pain demands to be felt
For tears, there lacks sentiment
I can't live and I don't want to die
Too proud to admit it
The pain demands to be felt
It's like floating dead in the water
In a sea of question marks
But in a dark way
I am at ease with myself
The main thread
Severed by razors
Tipsy, animated
And successfully suppressed
Manic thoughts
Behind walls of irony
The murder
Of a beautiful theory
The pain demands to be felt
For tears, there lacks sentiment
I can't live and I don't want to die
Too proud to admit it
The pain demands to be felt
The pain demands to be felt
For tears, there lacks sentiment
I can't live and I don't want to die
Too proud to admit it
The pain demands to be felt
Siento lo químico
El vino y la cerveza
Le pregunto al techo
Que me irrita tanto de mi
Discurso y chismorreo
Solo parloteo
Hipótesis lloriqueados
Estoy expuesto a mi mismo
Pensamientos maníacos
Detrás de muros de ironía
El asesinato
De una hermosa teoría
El dolor exige sentirse
Para lágrimas hay falta de sentimiento
No puedo vivir y no quiero morir
Demasiado orgulloso para admitirlo
El dolor exige sentirse
Es como flotar muerto en el agua
En un mar de interrogantes
Pero de una manera oscura
Estoy en paz conmigo mismo
El hilo conductor
Cortado por cuchillas de afeitar
Borrachito, animado
Y reprimido con éxito
Pensamientos maníacos
Detrás de muros de ironía
El asesinato
De una hermosa teoría
El dolor exige sentirse
Para lágrimas hay falta de sentimiento
No puedo vivir y no quiero morir
Demasiado orgulloso para admitirlo
El dolor exige sentirse
El dolor exige sentirse
Para lágrimas hay falta de sentimiento
No puedo vivir y no quiero morir
Demasiado orgulloso para admitirlo
El dolor exige sentirse
* Castellano en el texto original
Nur Raum und Dunkelheit
Eine Welt ohne Vergangenheit
Noch keine Zukunft, keine Gegenwart
Ein Königreich im Dornröschenschlaf
Ist es wahr, dass es die Wahrheit gar nicht gibt
Nichts Bestand hat und alles fließt
Dass alles anders ist, es nichts Schönes gibt
Weil nichts hässlich ist
Das Dach der Welt noch kein Zuhaus’
Nichts fängt an und nichts hört auf
Seelenlose Hände
Packen mich und ziehen mich in die Kälte
Wie geht es hier raus
Wo ist die Tür
Wer macht sie auf
Wer flieht mit mir
Wie wirklich ist die Wirklichkeit
In welchem Raum zu welcher Zeit
Erkennt das Herz, was der Verstand nichts weiß
Und kann verloren gehen und glücklich sein
Ich und warum es mich nicht gibt
Ich weiß, das ist nicht viel
Der Rest ist Schweigen und sonst nichts
Was von mir übrig ist
Stimmen, Bilder, Wortgefechte
Die Sehnsucht nach ewig hellen Nächten
Ist das Leben nur ein Traum
Und ich wach auf
Ich bin bereit
Geh’ durch die Tür
Ich trete sie ein
Und Gott holt das Bier
Wie wirklich ist die Wirklichkeit
Die wahre Welt wird mir zu klein
Das Herz erkennt, was der Verstand nicht weiß
Ich bin Hier und Jetzt und werde morgen sein
Ich bin bereit
Geh’ durch die Tür
Ich trete sie ein
Und Gott holt das Bier
Wie wirklich ist die Wirklichkeit
Die wahre Welt wird mir zu klein
Das Herz erkennt, was der Verstand nicht weiß
Ich bin Hier und Jetzt und werde morgen sein
Only space and darkness
A world without a past
Still no future, no present
A kingdom in deep slumber
Is it true that the truth doesn't even exist
Nothing lasts and everything flows
That everything is different, that there is nothing beautiful
Because nothing is ugly
The roof of the world, still no home
Nothing begins and nothing ends
Grab me and pull me into the cold
How to get out of here
Where is the door
Who opens it
Who escapes with me
How real is reality
In which space at which time
The heart recognizes, what the mind does not know
And can get lost and be happy
Me, and why I don't exist
I know that's not much
The rest is silence and nothing else
What is left of me
Voices, images, battles of words
The longing for eternally bright nights
Is life just a dream
And I wake up
I'm ready
Go through the door
I'll kick it in
And God gets the beer
How real is reality
The real world is too small for me
The heart recognizes what the mind does not know
I´m Here and Now and will be tomorrow
Solo espacio y oscuridad
Un mundo sin pasado
Todavía sin futuro, ningún presente
Un reino en sueño profundo
Es verdad que la verdad ni siquiera existe
Nada perdura y todo fluye
Que todo es diferente, no hay nada hermoso
Porque nada es feo
El techo del mundo aún no es un hogar
Nada empieza y nada termina
Manos sin alma
Me agarran y me arrastran al frio
Cómo se sale de aquí
Donde está la puerta
Quién la abre
Quién se escapa conmigo
Como de real es la realidad
En que espacio a que hora
El corazón reconoce, lo que la mente no sabe
Y puede perderse y ser feliz
Yo, y por que no existo
Sé que no es mucho
El resto es silencio y nada más
Qué queda de mí
Voces, imágenes, batallas verbales
El anhelo de noches eternamente luminosas
Es la vida solo un sueño
Y me despierto
Estoy listo
Entro por la puerta
La tiro abajo
Y Dios trae la cerveza
Como de real es la realidad
El mundo verdadero es demasiado pequeño para mí
El corazón reconoce lo que la mente no sabe
Estoy Aquí y Ahora y lo estaré mañana
Estoy listo
Entro por la puerta
La tiro abajo
Y Dios trae la cerveza
Como de real es la realidad
El mundo verdadero es demasiado pequeño para mí
El corazón reconoce lo que la mente no sabe
Estoy Aquí y Ahora y lo estaré mañana