Was ist denn hier nicht los
Released February 2011, 3R Entertainment
“Was ist denn hier nicht los?” ist der Nachschlag zu “Autonomie!” und erscheint am 25.02.2011. Vier brandneue Stücke, die beiden Videos zu den “Autonomie!”-Songs “Fleisch” und “Machsmaulauf”, sowie die schon lange geforderte rockige Studioversion des Livelieblings “Gewinnen kann jeder” sind auf der Platte vertreten. Als sechste Nummer kommt das bisher nur online veröffentlichte “Heiß” dazu und rundet den Tonträger ab.
Bereits während der Studiozeit zum Album hatte die Band mit dem Gedanken gespielt, ein Doppelalbum oder gleich zwei Platten zu veröffentlichen, entschied sich dann aber dafür, “Autonomie!” mit 15 bzw. 17 Stücken randvoll zu packen. “Was ist denn hier nicht los?” ist der Deckel auf den “Autonomie!”-Topf und wird mit großem Wohlwollen aufgenommen.
EP
Was ist denn hier nicht los? Was ist denn hier nicht los?
Krempelt die Ärmel hoch. Was geht denn hier nicht ab?
Was ist denn hier nicht los?
Was ist denn hier nicht los? Was ist denn hier nicht los?
Macht Krach, hebt das Glas zum Toast!
Sonst geht hier nichts ab, sonst ist hier nichts los
Wacht auf, wacht auf!
Das Blut pulsiert und die Saat geht auf
Wacht auf, wacht auf!
Es gibt kein Zurück, keinen Weg hier raus
Jetzt wird’s laut. Wir sind hoch dosiert und gut gelaunt
Jetzt wird’s laut. Schall und Rauch, da stehn wir drauf
Jetzt wird’s laut. Keine Angst, wir sind die Guten
Jetzt wird’s laut. Heute tanzen wir solang bis einer blutet
Was ist denn hier nicht los? Was ist denn hier nicht los?
Krempelt die Ärmel hoch. Was geht denn hier nicht ab?
Was ist denn hier nicht los?
Was ist denn hier nicht los? Was ist denn hier nicht los?
Macht Krach, hebt das Glas zum Toast!
Sonst geht hier nichts ab. Sonst ist hier nichts los
Wacht auf, wacht auf!
Das Blut pulsiert und die Saat geht auf
Wacht auf, wacht auf!
Es gibt kein Zurück, keinen Weg hier raus
Jetzt wird’s laut. Dreh’ auf, ich weiß Du willst es auch
Jetzt wird’s laut. Schall und Rauch, da stehn wir drauf
Jetzt wird’s laut. Unter Strom zu stehen hat was Gutes
Jetzt wird’s laut. Heute tanzen wir solang bis einer blutet
What's not going on here? What's not going on here?
Roll up your sleeves. What's not on here?
What's not going on here?
What's not going on here? What's not going on here?
Make noise, raise the glass to toast!
Otherwise nothing will go on here. Otherwise nothing is going on here
Wake up, wake up!
The blood pulsates and the seed opens
Wake up, wake up!
There's no way back, no way out of here
Now it's getting loud. We are highly dosed and in a good mood
Now it's getting loud. Sound and smoke, we're into that
Now it's getting loud. Don't worry we're the good guys
Now it's getting loud. Today we dance until someone bleeds
What's not going on here? What's not going on here?
Roll up your sleeves. What's not on here?
What's not going on here?
What's not going on here? What's not going on here?
Make noise, raise the glass to toast!
Otherwise nothing will go on here. Otherwise nothing is going on here
Wake up, wake up!
The blood pulsates and the seed opens
Wake up, wake up!
There's no way back, no way out of here
Now it's getting loud. Turn it up, I know you want it too
Now it's getting loud. Sound and smoke, we're into that
Now it's getting loud. To be a live wire has something good
Now it's getting loud. Today we dance until someone bleeds
Qué no está pasando aquí? Qué no está pasando aquí?
Arremángate. Qué no pasa aquí?
Qué no está pasando aquí?
Qué no está pasando aquí? Qué no está pasando aquí?
¡Hagan ruido, levanten la copa para brindar!
Si no, nada pasa aquí. Si no, nada está pasando aquí
Despierta, despierta!
La sangre palpita y las semillas se abren
¡Despierta, despierta!
No hay vuelta atrás, de aquí no hay salida
Ahora se está haciendo ruidoso. Estamos con altas dosis y de buen humor
Ahora se está haciendo ruidoso. Sonido y humo, es lo que nos mola
Ahora se está haciendo ruidoso. No te preocupes, somos los buenos
Ahora se está haciendo ruidoso. Hoy bailamos hasta que uno sangre
Qué no está pasando aquí? Qué no está pasando aquí?
Arremángate. Qué no pasa aquí?
Qué no está pasando aquí?
Qué no está pasando aquí? Qué no está pasando aquí?
¡Hagan ruido, levanten la copa para brindar!
Si no, nada pasa aquí. Si no, nada está pasando aquí
¡Despierta, despierta!
La sangre palpita y las semillas se abren
¡Despierta, despierta!
No hay vuelta atrás, de aquí no hay salida
Ahora se está haciendo ruidoso. Súbelo, sé que tu también lo quieres
Ahora se está haciendo ruidoso. Sonido y humo, es lo que nos mola
Ahora se está haciendo ruidoso. Estar electrizado tiene algo bueno
Ahora se está haciendo ruidoso. Hoy bailamos hasta que uno sangre
Sonnenbrand – Weißes Mehl
Alkohol – Zungenkrebs
Nichtgespräche – Nichtgedanken
Nichts gefühlt – Keine Schranken
Nein zu allem – Passe-par-tout
Schiefe Kindheit – Blut im Stuhl
Tip und Tap – SGE
Dickes Kind – Ohjemine
Knittelverse – Zaubertrank
Piratenblut – Widerstand
Anarchie – Skinhead, Punk
Hooligan – Untergang
Selbstbewusst – Ausgenutzt
Instrument – Geheimagent
Andenschnee – LSD
Ein-Mann-Armee – Der alte W
Zum Finden berufen, zum Suchen verdammt.
Freundlicher denn je reich ich euch meine Hand.
Gedanken können lernen. Wo nichts ist, kann alles werden.
Niemand muss bleiben wie er ist. Darauf trinke ich.
Die nächste Runde geht auf mich.
Schulabbrecher – Arbeitsstunden
Streit gesucht – Und gefunden
Totengräber – Schutzpatron
Fahnenflucht – Hurensohn
Alleskönner – Mythensänger
Obdachlos – Rattenfänger
Mexico – Don Juan
Meskalin – Neuanfang
Zum Finden berufen, zum Suchen verdammt
Freundlicher denn je reich ich euch meine Hand
Gedanken können lernen. Wo nichts ist, kann alles werden
Niemand muss bleiben wie er ist. Darauf trinke ich
Die nächste Runde geht auf mich
Gedanken können lernen. Wo nichts ist, kann alles werden
Niemand muss bleiben wie er ist. Darauf trinke ich
Die nächste Runde geht auf mich
Sunburn – White flour –
Alcohol – Tongue cancer
Non-conversation – Non-thought –
Nothing felt – No barriers
No to everything – Passepartout
Lopsided childhood – Blood in the stools
Tip and Tap * – SGE **
Chubby kid – Oh my dearie
Dodgy verses – Magic potion
Pirate blood – Resistance
Anarchy – Skinhead, Punk
Hooligan – Downfall
Self-confident – Exploited
Instrument – Secret agent
Andean Snow – LSD
One-man-army – The old W
Summoned to find, damned to search.
Friendlier than ever I offer you my hand.
Thoughts can learn. Where there is nothing, everything can appear.
No-one has to stay the way he is. I drink to that.
The next round's on me.
School dropout – Work hours
Fight sought – And found
Gravedigger – Patron Saint
Desertion – Son of a bitch
Know-all – Myth singer
Homeless – Pied Piper
Mexico – Don Juan
Mescaline – New beginning
Summoned to find, damned to search
Friendlier than ever I offer you my hand
Thoughts can learn. Where there is nothing, everything can appear.
No-one has to stay the way he is. I drink to that
The next round's on me
Thoughts can learn. Where there is nothing, everything can appear
No-one has to stay the way he is. I drink to that
The next round's on me
* 1974 German soccer world championship mascots
** Sportgemeinde Eintracht Frankfurt von 1899 e. V.
Quemadura de sol – Harina blanca –
Alcohol – Cáncer de lengua
No-conversación – No-pensamiento –
Nada sentido – Ningunas barreras
No a todo – Passepartout
Infancia torcida – Sangre en las heces
Tip y Tap * – SGE **
Niño gordo – Ay caray
Versos dudosos – Poción mágica
Sangre de pirata – Resistencia
Anarquía – Skinhead, Punk
Hooligan – Derrota
Auto-confiado – Explotado
Instrumento – Agente secreto
Nieve Andina – LSD
Ejército de un solo hombre – El viejo W
Llamado a encontrar, condenado a buscar.
Más amable que nunca os doy mi mano.
Los pensamientos pueden aprender. De donde no hay nada, todo puede aparecer.
Nadie tiene que quedarse como está. Brindo por eso.
Invito a la próxima ronda.
Fracaso escolar – Curro punitivo
Pelea buscada – Y encontrada
Sepulturero – Santo patrón
Deserción – Hijo de puta
Sabelotodo – Cantante de mitos
Mendigo – Flautista de Hamelín
México – Don Juan
Mezcalina – Un nuevo comienzo
Llamado a encontrar, condenado a buscar
Más amable que nunca os doy mi mano
Los pensamientos pueden aprender. De donde no hay nada, todo puede aparecer
Nadie tiene que quedarse como está. Brindo por eso
Invito a la próxima ronda
Los pensamientos pueden aprender. De donde no hay nada, todo puede aparecer
Nadie tiene que quedarse como está. Brindo por eso
Invito a la próxima ronda
* 1974 Alemania mascotas campeonato mundial de fútbol
** Sportgemeinde Eintracht Frankfurt von 1899 e. V.
Ich weiß, du schläfst. Und ich weiß, irgendwan
traue ich mich zu sagen, was ich sonst nicht kann
Du umgibst mich wie feiner Nebel
Mit geschlossenen Augen berühr ich deine Seele
Egal, wo ich bin, das immer gleiche Bild
Man spürt, dass man fühlt. So fließt die Zeit dahin
An die, die wartet – wo immer Du bist
An die, die wartet – ich suche Dich
Suche ich am falschen Ort,
hör ich eine Stimme und verstehe kein Wort
Gestorben in Schönheit, vertilgt von der Zeit
Für immer verloren oder für die Ewigkeit
Egal, wo ich bin, das immer gleiche Bild
Man spürt, dass man fühlt. So fließt die Zeit dahin
An die, die wartet – wo immer Du bist
An die, die wartet – ich suche Dich
Du bringst Steine zum Weinen, Felsen zum Blühen
Liebe meines Lebens, finde ich dich nie?
Egal, wo ich bin, das immer gleiche Bild
Man spürt, dass man fühlt. So fließt die Zeit dahin
An die, die wartet – wo immer Du bist
An die, die wartet – ich suche Dich
I dare to say, what I otherwise can't
You surround me like thin fog
With closed eyes, I touch your soul
No matter where I am, always the same picture
One senses that one feels. So time flows by
To her, who waits – wherever you are
To her, who waits – I search for you
Do I search, in the wrong place
do I hear a voice and don't understand a word
Died in beauty, consumed by time
Lost forever, or for eternity
No matter where I am, always the same picture
One senses that one feels. So time flows by
To her, who waits – wherever you are
To her, who waits – I search for you
You make stones cry, rocks bloom
Love of my life, won´t I ever find you?
No matter where I am, always the same picture
One senses that one feels. So time flows by
To her, who waits – wherever you are
To her, who waits – I search for you
Sé que estás durmiendo. Y sé que eventualmente
me atrevo a decir lo que de otro modo no puedo
Me rodeas como fina niebla
Con los ojos cerrados toco tu alma
No importa dónde esté, siempre el mismo imagen
Uno siente que siente. Así el tiempo fluye
A la, que espera – donde sea que estés
A la, que espera – te busco
Busco en el lugar equivocado,
oigo una voz y no entiendo una palabra
Muerto en belleza, consumido por el tiempo
Perdido para siempre o para la eternidad
No importa dónde esté, siempre el mismo imagen
Uno siente que siente. Así el tiempo fluye
A la, que espera – donde sea que estés
A la, que espera – te busco
Haces llorar a las piedras, y las rocas florecer
Amor de mi vida, no te encontraré nunca?
No importa dónde esté, siempre el mismo imagen
Sientes lo que sientes. Así el tiempo fluye
A la, que espera – donde sea que estés
A la, que espera – te busco
Das Ende aller Hoffnung. Das Ende aller Sprache
Der letzte Ausweg liegt unter weißen Laken
Ich seh die Sonne nicht, das Leben ist verschwunden
Der Himmel schwarz. Ich drehe einsam meine Runden
Welche Tochter, welcher Sohn?
Glaube, Liebe, Hoffnung. Der unbesetzte Thron
Hoffnungsschimmer, Silberstreif
Keine Ahnung, wo er ist und wie er heißt
Grandios gescheitert. Das Schiff versenkt
Ich löse mich auf. Und mit mir meine Welt
Stumme Schreie, stilles Leiden
Trost gibt es nicht. Das Requiem, die Geigen
Habt ihr mich da, wo ihr mich wolltet? In stürmischer See
Habt ihr mich da wo ihr mich wolltet?
Habt ihr mich da, wo ihr mich wolltet? In stürmischer See
Bin ich da, wo ihr mich wolltet?
Laborier an einem Dauerkater. Kann das nicht kompensieren
Will alle Fesseln lösen, doch fühl’ mich schwach und kastriert
Vom freien Tode. Von gestutzten Flügeln
Hab den Weg verloren und bin des Lebens müde
Habt ihr mich da, wo ihr mich wolltet? In stürmischer See
Habt ihr mich da wo ihr mich wolltet?
Habt ihr mich da, wo ihr mich wolltet? In stürmischer See
Bin ich da, wo ihr mich wolltet?
Ich bin da, wo ihr mich wolltet. In stürmischer See
Ich bin da, wo ihr mich wolltet. In stürmischer See
Okay
Ich bin da, wo ihr mich wolltet. In stürmischer See
Ich bin da, wo ihr mich wolltet. Okay
Ich bin da, wo ihr mich wolltet. In stürmischer See
Okay
Dunkelheit und Stille senkt sich auf mich nieder
Rammt einen Pflock in mein Herz. Immer wieder, immer wieder
The end of all hope. The end of all speech
The last way out is lying under white sheets
I don't see the sun, life has disappeared
The sky black. Lonely I do my rounds
Which daughter, which son?
Faith, love, hope. The vacant throne
Glimmer of hope, silver lining
No idea, where he is and what he´s called
Grandiosely failed. The ship sunk
I dissolve. And with me my world
Silent screams, silent suffering
There is no consolation. The requiem, the violins
Do you have me where you wanted me? In stormy seas
Do you have me where you wanted me?
Do you have me where you wanted me? In stormy seas
Am I where you wanted me?
Labouring on a permanent hangover. Can't compensate for that
Want to loosen all bonds, but feel weak and castrated
From the free death. From trimmed wings
I've lost the way and I'm tired of life
Do you have me where you wanted me? In stormy seas
Do you have me where you wanted me?
Do you have me where you wanted me? In stormy seas
Am I where you wanted me?
I'm where you wanted me. In stormy seas
I'm where you wanted me. In stormy seas
Okay
I'm where you wanted me. In stormy seas.
I'm where you wanted me. Okay
I'm where you wanted me. In stormy seas
Okay
Darkness and silence descend on me
Ramming a stake into my heart. Again and again, again and again
El fin de toda esperanza. El fin de todo lenguaje
La última salida tendido bajo sábanas blancas
No veo el sol, la vida ha desaparecido
El cielo negro. Solitario hago mis rondas
Qué hija, qué hijo?
Fe, amor, esperanza. El Trono desocupado
Rayo de esperanza, rayo de luz
Ni idea, dónde está y cómo se llama
Fracaso grandioso. El barco hundido
Me disuelvo. Y conmigo mi mundo
Gritos silenciosos, sufrimiento silencioso
No hay consuelo. El réquiem, los violines
¿Me tenéis donde me queríais tener? En un mar tormentoso
¿Me tenéis donde me queríais tener?
¿Me tenéis donde me queríais tener? En un mar tormentoso
¿Estoy donde queríais que estuviera?
Currándome una resaca permanente. No puedo compensarlo
Quiero aflojar todas las ataduras, pero me siento débil y castrado
De la muerte libre. De las alas podadas
He perdido el camino y estoy cansado de la vida
¿Me tenéis donde me queríais tener? En un mar tormentoso
¿Me tenéis donde me queríais tener?
¿Me tenéis donde me queríais tener? En un mar tormentoso
¿Estoy donde queríais que estuviera?
Estoy donde queríais que estuviera. En un mar tormentoso
Estoy donde queríais que estuviera. En un mar tormentoso
Vale
Estoy donde queríais que estuviera. En un mar tormentoso
Estoy donde queríais que estuviera. Vale
Estoy donde queríais que estuviera. En un mar tormentoso
Vale
Oscuridad y silencio desciende sobre mí
Clavando una estaca en mi corazón. Una y otra vez, una y otra vez
Größe zeigt sich beim Verlieren. So was kann jedem mal passieren
Wir sind keine Freunde, aber faire Gegner
Wir zeigen auch im größten Frust unsere Stolz geschwellte Heldenbrust
Und tun so als wäre nichts gewesen
Wir werden es überleben. Gehen jetzt einen heben
Und machen uns auf die Reise. Und sagen zu Abschied leise „Scheiße“!
Gewinnen kann jeder, das war nur ein Schönheitsfehler
Wir kommen wieder. Und das nächste Mal, das nächste Mal als Sieger
Wir singen auch bei Niederlagen, denn es kommen wieder bessere Tage
Sind sowieso moralische Sieger
Wir ertrinken unseren Frust beim Verlieren und bei Punktverlust
Stehen auf und kommen wieder
Wir werden es überleben. Gehen jetzt einen heben
Und machen uns auf die Reise. Und sagen zu Abschied leise „Scheiße“!
Gewinnen kann jeder, das war nur ein Schönheitsfehler
Wir kommen wieder. Und das nächste Mal, das nächste Mal als Sieger
Wir werden es überleben. Gehen jetzt einen heben
Und machen uns auf die Reise. Und sagen zu Abschied leise „Scheiße“!
Gewinnen kann jeder, das war nur ein Schönheitsfehler
Wir kommen wieder. Und das nächste Mal, das nächste Mal als Sieger
Gewinnen kann jeder, das war nur ein Schönheitsfehler
Wir kommen wieder. Und das nächste Mal, das nächste Mal als Sieger
Greatness shows when losing. Something like this can happen to anyone
We are not friends, but fair opponents
Even in greatest frustration we show our hero´s chest swollen by pride
And pretend that it didn´t happen
We will survive it. We´ll raise a glass now
And set off on our journey. And as a farewell we quietly say „shit”!
Anyone can win, that was just a flaw
We'll be back, and next time, next time as winners
We also sing at defeats, because better days are coming again
We´re anyhow moral winners
We drown our frustration when losing and losing points
We get up and come back
We will survive it. We´ll raise a glass now
And set off on our journey. And as a farewell we quietly say „shit”!
Anyone can win, that was just a flaw
We'll be back, and next time, next time as winners
We will survive it. We´ll raise a glass now
And set off on our journey. And as a farewell we quietly say „shit”!
Anyone can win, that was just a flaw
We'll be back, and next time, next time as winners
Anyone can win, that was just a flaw
We'll be back, and next time, next time as winners
Grandeza se aprecia cuando pierdes. Algo así puede pasarle a cualquiera
No somos amigos, sino oponentes justos
Mostramos incluso en la mayor frustración nuestro pecho de héroe hinchado con orgullo
Y fingimos que no ha ocurrido
Sobreviviremos. Ahora vamos a tomar algo
Y emprendemos nuestro viaje. Y como despedida silenciosamente decimos „mierda”!
Cualquiera puede ganar, eso fue sólo un defecto
Volveremos. Y la próxima vez, la próxima vez como ganadores
También cantamos en derrotas, porque ya vendrán días mejores
De todos modos somos los ganadores morales
Ahogamos nuestra frustración, perdiendo y perdiendo puntos
Nos levantamos y volvemos
Sobreviviremos. Ahora vamos a tomar algo
Y emprendemos nuestro viaje. Y como despedida silenciosamente decimos „mierda”!
Cualquiera puede ganar, eso fue sólo un defecto
Volveremos. Y la próxima vez, la próxima vez como ganadores
Sobreviviremos. Ahora vamos a tomar algo
Y emprendemos nuestro viaje. Y como despedida silenciosamente decimos „mierda”!
Cualquiera puede ganar, eso fue sólo un defecto
Volveremos. Y la próxima vez, la próxima vez como ganadores
Cualquiera puede ganar, eso fue sólo un defecto
Volveremos. Y la próxima vez, la próxima vez como ganadores
Rein ins Vergnügen. Es liegt in deiner Hand
Wo anderen die Luft ausgeht, fängt für mich das Leben an
Es ist allein gegen alles und für alles zu sein
Frei zu sein, frei zu sein und zu sehen, dass man's bleibt
Das ist jetzt heiß und muss gegessen werden
Wann, wenn nicht jetzt? Nichts hindert uns zu leben
Das ist jetzt heiß. Die Feste feiern, wie sie fallen
Die Zeit vergeht von allein. Lass die Korken knallen!
Angst vor der Zukunft – Angst, etwas zu versäumen
Man rechnet ab, vergleicht Gewesenes mit Träumen
Das Leben wird zur Lüge, geht es nicht unter die Haut
Ja, wenn du Sicherheit willst, bist du toter als du glaubst
Das ist jetzt heiß und muss gegessen werden
Wann, wenn nicht jetzt? Nichts hindert uns zu leben
Das ist jetzt heiß. Die Feste feiern, wie sie fallen
Die Zeit vergeht von allein. Lass die Korken knallen!
Sex mit deiner Zuversicht. Den Stein der Weisen küssen
Sichtbar nur für die, die wissen, wo sie suchen müssen
Auch absurde Träume machen Sinn,
wenn Du willst, fang neu an und schmeiß alles hin!
Das ist jetzt heiß und muss gegessen werden
Wann, wenn nicht jetzt? Nichts hindert uns zu leben
Das ist jetzt heiß. Die Feste feiern, wie sie fallen
Die Zeit vergeht von allein. Lass die Korken knallen!
Das ist jetzt heiß
Das ist jetzt heiß
Wann, wenn nicht jetzt? Nichts hindert uns zu leben
Das ist jetzt heiß
Das ist jetzt heiß
Die Zeit vergeht von allein
Die Zeit vergeht von allein. Lass die Korken knallen!
Dive into pleasure. It's in your hand
Where others run out of air, life begins for me
Alone against everything and to be for everything
To be free, to be free and mind you stay that way
This is hot now and must be eaten
When if not now? Nothing prevents us from living
This is hot now. Live the parties as they come
Time passes on it´s own. Let the corks pop!
Fear of the future – Fear of missing something
One settles accounts, comparing the past with dreams
Life becomes a lie, if it doesn't get under your skin
Yes, if you want security, you are deader than you think you are
This is hot now and must be eaten
When if not now? Nothing prevents us from living
This is hot now. Live the parties as they come
Time passes on it´s own. Let the corks pop!
Sex with your confidence. Kissing the Philosopher's Stone
Visible only for those, who know where to search
Also absurd dreams make sense,
if you want, start over and throw it all away!
This is hot now and must be eaten
When if not now? Nothing prevents us from living
This is hot now. Live the parties as they come
Time passes on it´s own. Let the corks pop!
This is hot now
This is hot now
When if not now? Nothing prevents us from living
This is hot now
This is hot now
Time passes on it´s own
Time passes on it´s own. Let the corks pop!
Entra al placer. Está en tus manos
Donde otros se quedan sin aire, la vida comienza para mí
Está solo contra todo y estar a favor de todo
Para ser libre, para ser libre y asegurarse de quedarse así
Esto está caliente ahora y debe ser comido
¿Cuando, si no ahora? Nada nos impide vivir
Esto está caliente ahora. Celebrar las fiestas según vengan
El tiempo pasa por sí solo. ¡Deja que los corchos salten!
Miedo al futuro – Miedo de perderse algo
Uno hace cuentas, comparando el pasado con sueños
La vida se convierte en una mentira, si no se te mete bajo la piel
Si quieres seguridad, estás más muerto de lo que crees
Esto está caliente ahora y debe ser comido
¿Cuando, si no ahora? Nada nos impide vivir
Esto está caliente ahora. Celebrar las fiestas según vengan
El tiempo pasa por sí solo. ¡Deja que los corchos salten!
Sexo con tu confianza. Besando la Piedra Filosofal
Visible sólo para aquellos, que saben, dónde buscar
¡También los sueños absurdos tienen sentido,
si quieres, empieza de nuevo y déjalo todo!
Esto está caliente ahora y debe ser comido.
¿Cuando, si no ahora? Nada nos impide vivir
Esto está caliente ahora. Celebrar las fiestas según vengan
El tiempo pasa por sí solo. ¡Deja que los corchos salten!
Esto está caliente ahora
Esto está caliente ahora
¿Cuando, si no ahora? Nada nos impide vivir
Esto está caliente ahora
Esto está caliente ahora
El tiempo pasa por sí solo
El tiempo pasa por sí solo
¡Deja que los corchos salten!